Clasificación de las Lenguas: Tipos, Características y Evolución en España

Clasificación de las Lenguas

En el mundo hay unas 7000 lenguas y desde el siglo XVIII ya se han intentado clasificar.

Interrelación entre las Lenguas

Podemos encontrar cuatro tipos de relaciones entre distintas lenguas:

  • A) Lengua franca: Aquella que se emplea en un área determinada como vehículo de comunicación entre hablantes que no la tienen como lengua materna. Ej: swahili (lengua africana)
  • B) Lengua sabir: Es una lengua mixta, se ha desarrollado entre personas que no comparten la misma lengua pero que necesitan comunicarse entre sí (motivos comerciales). Estas lenguas no duran mucho tiempo.
  • C) Lengua criolla: Es una lengua sabir que se ha convertido en una lengua materna de una comunidad de hablantes. Hay lenguas criollas derivadas del español, portugués, inglés, francés y holandés.
  • D) Idioma artificial: Un intento de crear un idioma que lo hable todo el mundo es el esperanto, creado en el siglo XIX por un lingüista polaco.

Lengua y Dialecto

Las diferencias entre lengua y dialecto son las siguientes:

  1. La lengua tiene un sistema lingüístico propio, sin embargo el dialecto tiene un sistema lingüístico derivado de una lengua.
  2. La lengua está sujeta a una regulación normativa, sin embargo, el dialecto no.
  3. La lengua tiene un uso generalizado, sin embargo, el uso del dialecto es restringido.
  4. La lengua cuenta con una tradición literaria mientras que el dialecto no.

Desde un punto de vista histórico toda lengua puede ser considerada dialecto de aquella de la que procede.

Estudio de las Lenguas de España

El Castellano

Tiene influencia del vasco y se aprecia en fenómenos como:

  • Procedencia de las cinco vocales.
  • Pérdida de la f inicial latina: farina > harina.
  • Pronunciación idéntica de los fonemas /b/ /v/.

Rasgos del Castellano

  1. Diptongación de e, o / e > ie , o > ue (ej: terra por tierra , bonu > bueno).
  2. Simplificación de los diptongos au > o , ai > e (ej: auro > oro , laicu > lego).
  3. Pérdida de la f inicial latina (ej: faba por haba).
  4. Transformación del grupo latino li + vocal en j (ej: filiu por hijo).
  5. Conversión de los grupos latinos ct, ult en ch (ej: nocte por noche , multu por mucho).
  6. Transformación de los grupos iniciales pl, cl, fl en ll (ej: pluvia por lluvia , clave por llave, flamma por llama ).
  7. Sonorización de las consonantes sordas intervocálicas p en b, t en d y c en g (ej: capitia por cabeza, pratu por prado, draco por dragón).

Los primeros textos escritos en castellano son las Glosas Silenses (del monasterio de Santo Domingo de Silos) y las Glosas Emilianenses del monasterio se San Millán de la Cogolla siglo XI (la fecha de 1070).

Dialectos del Castellano

  • Andaluz: Tiene dos zonas: una oriental y una occidental.
Rasgos
  1. Seseo que ocasiona la confusión en el sistema clásico de sibilantes de la Ç de la z , de la s y de la ss (ej: cereza [serésa]).
  2. Yeísmo, es decir, pronunciación en [y] de [ ] y [y] (ej: caballo [kabáyo]).
  3. Ceceo, pronunciación de la s como z.
  • Canario (Guanche):
Rasgos
  1. Pronunciación de la ch del castellano como [ ] = ll (ej: muchacho [muyayo]).
  2. Seseo (ej: paciencia [pasiensia]).
  • Extremeño: Comparte rasgos con el portugués. Castúo = extremeño.
Rasgos
  1. Aspiración de la s (ej: espada [e pada]).
  2. Aspiración de la j /X/ (ej: mujer [mu er]).
  3. Cierre de las vocales o > u (ej: niño [niñu]).
  • Murciano: Influencias del catalán y del aragonés.
Rasgos
  1. Aspiración de la s (ej: castaña [ca taña]).
  2. Palatalización de la l inicial (ej: lengua [llengua]).
  3. Pérdida de las consonantes sonoras intervocálicas (ej: cabeza [kaéza]).

Catalán

Surgió en los condados del noroeste peninsular, fue el Condado de Barcelona cuya variedad lingüística sirvió de modelo. A partir del siglo XVI se relegó al ámbito familiar hasta el siglo XIX. Es la lengua con mayor grado de normalización, pues se emplea tanto en la vida pública como en la privada. Lo entiende el 95% de la población catalana. Lo hablan siete millones de españoles. Hay dos variedades del catalán: el catalán occidental (dentro estaría el valenciano) y el catalán oriental (dentro del que estaría Barcelona y las Baleares).

Rasgos

  1. Existencia de siete vocales ya que distingue entre abiertas y cerradas.
  2. Conservación de la f inicial latina (ej: farina por harina).
  3. Mantenimiento de los grupos iniciales pl, cl, fl (ej: planu por plà (llano), flamma por flama (llama) clave por clau (llave)).
  4. Uso del artículo delante de los nombres propios (ej: el Jordi).

Gallego

Su aislamiento geográfico respecto a las regiones limítrofes condiciona su carácter conservador y arcaizante. A partir del siglo XVI queda relegado en el ámbito familiar hasta su renacer en el siglo XIX con el Rexurdimento. Hay tres millones de hablantes gallegos. Hay tres variedades del gallego: occidental (Pontevedra), central (Orense y A Coruña) y oriental (Lugo). El primer documento escrito en gallego fue en el siglo XIII (1227).

Rasgos

  1. Existencia de siete vocales ya que se distingue entre e y o abierta y cerrada.
  2. Conservación de la f inicial latina: farina por harina.
  3. Transformación de los grupos iniciales latinos pl, cl, fl por ch: pluvia por chuvia (lluvia).
  4. Evolución de los grupos latinos ct y ult a it (ej: nocte por noite (noche)).

Vasco o Euskera

Es una lengua prerromana, la única en España que no deriva del latín. Su origen sigue sin determinarse aunque ha sido emparentada con antiguas lenguas del Cáucaso y del norte de África. La lengua oficial es el euskara batua que es la unificación de todas las variedades del vasco. Tienen la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskalzaindia) 1918.

Rasgos

  1. Existencia de cinco vocales con tres grados de apertura , a e , i, o u.
  2. Ordenación inversa de las palabras en la oración en comparación con el castellano.
  3. No existe el sonido f inicial.

El Español Actual

Rasgos Léxicos

  • Aceptación de términos procedentes de distintas jergas o registros (ej: colega).
  • Empleo frecuente de siglas (ej: PIB).
  • Utilización frecuente de préstamos, especialmente de anglicismos (ej: alto standing).
  • Despreocupación por el aprendizaje y el uso correcto del idioma.

Rasgos Morfológicos y Sintácticos

  • Extensión del tuteo fuera del ámbito familiar y de amistades.
  • Designación en femenino de profesiones desempeñadas por mujeres (ej: médica).
  • Confusión en el uso de determinantes con sustantivos con a-, ha- tónica inicial (ej: este* agua).
  • Uso de expresiones ponderativas para expresar el grado superlativo.

Otros Errores Frecuentes en el Español Actual

  1. Uso de los partitivos en lugar de los originales (ej: entró en el puesto onceavo*).
  2. El leísmo y laísmo (ej: no les vi*).
  3. Empleo de gerundio de posterioridad (ej: se hundió la barca muriendo todos…).