86. Cavestany: Juan Antonio de Cavestany, dramaturgo y miembro de la
Real Academia Española entre 1902 y 1924; fue particularmente
denunciado por los escritores jóvenes.
87. Celestinazgo: derivado de Celestina, nombre de la arquetípica alcahueta
de la tradición española, según la pinta Fernando de Rojas en su obra, La
Celestina, de Siglo XV.
88. Cesante (adj.
): desempleado.
): desempleado.
89. Chabacano (adj.): basto y de mal gusto.
90. Chabacano (adj.): basto y de mal gusto.
91. Chalina (sus. F.): corbata ancha y sin armadura que se ata con lazadas. La
usan particularmente los niños, y las colegialas con su uniforme; hace
años era prenda carácterística de poetas (modernistas especialmente) y
artistas bohemios, tan carácterística como el pelo largo y las pipas.
92. Chamberilera: oriunda del madrileñísimo barrio de Chamberí, uno de los
más castizos.
93. Chanclear (v., neologismo): hacer ruido con los chanclos, zapatos
grandes de goma en que entra el pie calzado.
94. Chancletas (sus. F. Pl.): zapatillas para andar por casa.
95. Chanelar (v., gitanismo): entender.
96. Charrasco (sus. M.): sable; ‘cascos y charrasco’: otro ejemplo de lenguaje
musical
97. Chepudo (adj.): jorobado (la chepa = la joroba).
98. Chica (pop.
): botella pequeña.
): botella pequeña.
99. Chispón (adj.): achispado, borracho; creación sobre ‘chispo’,
popularmente ‘embriagado, borracho’.
100. Chochez (sus. F.): calidad de chocho, senil.
101. Chulapón (adj.): chulo madrileño;
persona de las clases populares
persona de las clases populares
de ciertos barrios de Madrid, con cierta manera de hablar y ciertos
modales desenfadados típicos.
102. Chuzo (sus. M.): palo con un pincho utilizable como arma; por
ejemplo, el que usan los serenos o vigilantes nocturnos en las ciudades.
103. Cierre metálico: la cortina de metal que en Europa se baja para
proteger la fachada de los comercios.
104. Cloquear (v.): hacer un ruido sordo.
105. Coba (sus. F.): lisonja insincera.
106. Cocear (v.):
dar coces (patadas). Se usa generalmente con caballos,
dar coces (patadas). Se usa generalmente con caballos,
asnos, etc.
107. Coger de pipi o pipiolo: tratar a uno como principiante o novato;
caer en una ingenuidad o inexperiencia.
108. Coime (sus. M.): mozo de taberna.
109. Colgar: en la jerga madrileña, ‘empeñar’.
110. Comienza aquí el archiconocido discurso sobre el esperpento, uno
de los pasajes más célebres de la literatura española moderna.
111. Contribuyente (sus. M.): persona que paga contribuciones
(impuestos).
5
112. Copa de Rute: anís elaborado en el pueblo cordobés de ese
nombre.
113. Coplero (sus. M., despectivo o humorístico): persona que compone
versos.
114. Corambre (sus. F.):
conjunto de pieles y cueros.
conjunto de pieles y cueros.
115. Corza (sus. F.): animal parecido al ciervo.
116. Costanilla (sus. F.): calle o cuesta pendiente (diminutivo de
costana).
117. Cotizar(se) (v.): valorar(se)
118. Cráneo: conjunto de huesos que forman como una caja en que está
encerrado el cerebro; en este caso, la cabeza, la inteligencia, la mente.
119. Crisóstomo: en griego, ‘el que habla muy bien’.
120. Crispar (v.): irritar, exasperar.
121. Crispín: personaje de la «comedia italiana», personificación del
criado socarrón, ladino y desvergonzado.
122. Cromo (sus. M.): estampa.
123. Cuartos (sus m. Pl.): dinero.
124. Cuatrivio: número aplicado al conjunto de tres y uno.
125. Cuerda (sus. F.): cadena; conjunto de presos conducidos atados
uno tras otro.
126. Curda (adj. Y sus. M.): borracho.
127. Dar cortinas (expr. Pop. Ant.): dejar en el vaso posos o residuos del
vino que se bebe.
128. Dar morcilla: expresión popular que procede de la morcilla
(embutido parecido al chorizo) que se daba a los perros, para matarlos.
129. Dar mulé (gitanismo): matar.
130. Dar un mitin (expr. Pop.): armar jaleo, bronca, hablar
inoportunamente y sin sentido.
131. De ganchete (expr. Pop.): del brazo, cogidos del brazo.
132. Décimo: billete de la Lotería Nacional.
133. ‘Delega’ por delegación; abreviación que es típica de la jerga
callejera madrileña.
134. Desacato (sus. M.): falta de respeto.
135. Desagravio (sus. M.): del verbo desagraviar, quitar de alguna
manera del ánimo de alguien la impresión que le ha causado un agravio
(afrenta, ofensa); indeminación, explicación.
136. Desollar (v.): despellejar, pelar (aquí, figurativamente hablando y
con referencia al dinero).
137. Destripar (v.): reventar, explotar (literalmente, abrir algo o alguien
para quitarle las tripas, los intestinos).
138. Dimanar (v.): provocar, causar.
139. Docta Casa: el Ateneo de Madrid, edificio donde se reúne la
asociación de intelectuales del mismo nombre.
140. Dogal (sus. M.): cuerda que se pone al cuello de las caballerías.
141. Don Manuel Camo, político del período, recordado por los
escritores como símbolo del caciquismo y de los fraudes electorales.
6
142. Don Manuel García Prieto (1859-1938): figura política del partido
liberal.
143. Don Mariano de Cavia, el famoso periodista (1855-1920),
acadméico de la Española entre 1915 y 1920. Era reconocido
universalmente por su afán de la vida nocuturna y de la bebida.
144. Eironeia: ‘ironía’ en griego.
145. El enano de la venta: personaje folklórico (ficticio) al cual se alude
cuando alguien profiere bravatas o amenazas que luego no puede
cumplir.
146. El que no pasa por la calle de la Pasa no se casa: expresión madrileña
popular que se refiere a la calle donde se hallaban las oficinas de la
Vicaría, en las que era necesario arreglar la documentación matrimonial.
147. Embetunada, der. De ‘betún’ (sus. M.): crema usada para limpiar y
brillar los zapatos.
148. Emilio Castelar y Ripoll (1832-1899), político español al que se
consideró como uno de los más elocuentes oradores.
149. Empalmado (adj. Pop.): que lleva la navaja escondida en la mano y
la manga, para sacarla con rapidez.
150. Empañado (part. Pas. Y adj.): enturbiado por vaho o vapor.
151. Empaque (sus. M): aspecto de persona importante; distinción,
presencia, señorío.
152. En bandolera: atado con un cordón o con una correa.
153. Endrino (adj.): de color negro azulado, como la fruta del mismo
nombre (la endrina, una ciruela).
154. Entereza (sus. F.): integridad.
155. Entonar (v.): cantar.
156. Epígono: con respecto a una persona, otra que sigue sus huellas o
sus enseñanzas
157. Équite: ciudadano romano perteneciente a una clase intermedia
entre los patricios y los plebeyos, que servía en el ejército a caballo.
158. Equívoco de valor obsceno, también frecuente en el habla jergal y
achulapada.
159. Es carácterístico del habla popular madrileña el uso de una
expresión diametralmente opuesta al sentido implícito: banqueros por
‘mendigos’, capitalistas por los que ‘viven del sablazo’, palacio por
‘buhardilla fría, incómoda,’, etc.
160. Espartero fue otro torero famoso de la misma época.
161. Espeluzante (adj.): terrible, horrible.
162. Esta figura política, Emilio Castelar, fue muy debatida por los
intelectuales del período, a causa de su llamada oratoria hueca y sus
gestos altisonantes.
163. Estar afónico: sigue el juego de palabras, ya que podría significar
que no puede cantar o que no puede pagar.
164. Esterilla (sus. F.): tejido de esparto con que se cubre el suelo o,
como en este caso, en el que descansan los cadáveres.