El Ensayo Español: Evolución y Características
Siglos XX y XXI
A partir de 1975, el ensayo español experimentó un nuevo impulso, reflejando los profundos cambios sociales y políticos de la época. Se publicaron ensayos de carácter ideológico, con una mayor actitud crítica y libertad expresiva que en el pasado.
En los años 80, surgió un grupo de brillantes ensayistas procedentes principalmente del ámbito de la filosofía, que cultivaron el ensayo filosófico, ético y estético. Fernando Savater destacó con obras como”Ética para Amado” y”Política para Amado”.
En la actualidad, predominan los ensayos dedicados al análisis de los cambios sociales, como las consecuencias de la transición, los nacionalismos, el papel de los medios de comunicación y la difusión del pensamiento único.
Características del Ensayo Actual
- Libertad formal y estilo accesible
- Recursos expresivos variados
- Canal fundamental de difusión: ensayo periodístico
Figuras Destacadas del Ensayo Español
Filósofos y Ensayistas
- Gustavo Bueno:”El mito de la izquierd”,”Terrorismo, guerra y globalizació”
- José Antonio Marina:”La inteligencia fracasad”,”La lucha por la dignida”
- Eugenio Trías:”Tratado de la pasió”,”El canto de las sirena”
- Emilio Lledó:”La memoria del Logo”,”Elogio de la infelicida”
- Salvador Pániker:”Aproximación al orige”,”Asimetría”
Poetas, Novelistas y Ensayistas
- Félix de Azúa:”Nueve novísimos poetas españole”,”La Venecia de Casanov”
- Luis Rojas Marcos:”Las semillas de la violenci”
- Carmen Martín Gaite:”Usos amorosos del dieciocho en Españ”
Economistas y Ensayistas
- J.L. Sampedro:”La economía ‘humanista”,”Escribir es vivi”
El Español de América
Variedades y Rasgos Lingüísticos
El español de América presenta variedades debido a factores como la procedencia de los colonizadores, la influencia de las lenguas nativas y el grado de mestizaje.
Entre los rasgos lingüísticos distintivos se encuentran:
- Fonéticos: seseo, yeísmo, debilitamiento de finales
- Morfosintácticos: voseo, creación de femeninos analógicos, omisión del artículo
- Léxicos: indigenismos, herencia del andaluz y del canario, arcaísmos
Expansión y Presencia Internacional
El español es un idioma en expansión, con más de 500 millones de hablantes nativos y más de 20 países donde es lengua oficial. Es la segunda lengua de comunicación internacional y la tercera más utilizada en Internet.
El Instituto Cervantes se encarga de la difusión y enseñanza del español en todo el mundo.
La Norma Panhispánica
Al ser hablada en más de veinte países, el español constituye un conjunto de normas diversas que comparten, una amplia base común: la que se manifiesta en la expresión culta de nivel formal, extraordinariamente homogénea en todo el ámbito hispánico, con variaciones mínimas entre las diferentes zonas, casi siempre de tipo fónico y léxico. En 1951 se constituye la Asociación de Academias de la lengua española (22) que trabaja conjuntamente y elaboraban y difundían los tres códigos normativos de la lengua que recogen el funcionamiento de esta y aseguran su unidad: Ortografía, Diccionarioy Gramática. Pretendían lengua “pura”, basada hábitos lingüísticos de parte reducida de sus hablantes, no contaminada x extranjerismos ni alterada x resultado de la propia evolución interna. Hoy, las Academias, sehan fijado la tarea común de garantizar el mantenimiento de la unidad básica del idioma haciéndola compatible con el reconocimiento de sus variedades internas y con su propia evolución. Las Academias son conscientes de que la norma del español no tiene que basarse únicamente en su realización española, sino que su carácter debe serpolicéntrico. Se consideran legítimos los diferentes usos de las regiones lingüísticas con la única condición de que estén generalizados entre los hablantes cultos de su área yno pongan en peligro la unidad del idioma. Así, en una tarea de intercambio, las Academias fijan la norma común para todos los hispanohablantes en cuestiones de léxico, gramática o de ortografía, armonizando la unidad con la diversidad en que se realiza el castellano. Las facilidades de comunicación ofrecidas por las nuevas tecnologías han favorecido el trabajo concertado de las Academias que se materializa en una política lingüística de alcance internacional. Se han elaborado y publicado:Diccionario panhispánico de dudas, Nueva gramática de la lengua española (Morfología, sintaxis),Nueva gramática de la lengua española (Fonética y fonología),Ortografía de lengua española,Diccionario de lalengua española, resultado de la colaboración de todas las academias, con el propósito de recoger el léxico general utilizado en España y en todos los países hispánicos.