Registros Lingüísticos y Variación Textual: Claves para una Comunicación Efectiva

Registros Lingüísticos

Registros Informales

Coloquial: Se caracteriza por un tema general y cotidiano, un canal oral espontáneo, una intencionalidad subjetiva y un grado de formalidad bajo (si es muy bajo, hablamos de registro vulgar). Generalmente, es el primer registro que se aprende y la base de las variedades dialectales. Se manifiesta en la conversación espontánea, con gran expresividad (con hipérboles, comparaciones, onomatopeyas, etc.), riqueza entonacional, espontaneidad y, por tanto, poco control sobre el lenguaje léxico y sintáctico. Es el habla menos sujeta a la norma lingüística y social, a menudo con uso de palabras malsonantes y tacos.

  • Sintaxis: Simple, con abundancia de la yuxtaposición, oraciones interrogativas y exclamativas, y presencia frecuente de oraciones inacabadas.
  • Léxico: Uso de palabras incorrectas, léxico a menudo limitado, abundancia de elementos expresivos con fuerte connotación. En el registro vulgar, uso frecuente de palabras referentes al sexo o las funciones fisiológicas, que atacan a la religión. También son propias del registro vulgar las deformaciones de las palabras por falta de cultura del hablante.
  • Clases de texto: Conversación.

Registros Formales

Estándar: Se define por un tema general, un canal escrito u oral, una intencionalidad objetiva y un grado de formalidad medio o medio-alto. En general, se puede considerar a la vez como una variedad dialectal común a todos los hablantes y como un registro neutro, adecuado a las situaciones mínimamente formales. Se trata del tipo de lengua “homologada” que se enseña preferentemente en los centros docentes. Coincide bastante con la lengua correcta o normativa y crea en los hablantes conciencia de unidad de la lengua.

  • Sintaxis: Construcción culta y correcta, pero evitando las formulaciones que dificulten la comprensión.
  • Léxico: Uso de cultismos conocidos y evitación de los coloquialismos. Uso generalmente denotativo del lenguaje.
  • Clases de texto: Escritos (periódicos, rotulación, avisos, textos administrativos) y orales (medios de comunicación).

Científico: Se distingue por un tema especializado, un canal escrito u oral, una intencionalidad objetiva y un grado de formalidad alto. En general, presenta ausencia de referencias personales, uso de oraciones impersonales, uso de lenguajes formalizados y de códigos propios.

  • Sintaxis: Uso casi absoluto de oraciones enunciativas.
  • Léxico: Tecnicismos y cultismos, a menudo creados a partir de elementos griegos o latinos, o bien tomados de lenguas como el inglés. Uso exclusivamente denotativo del lenguaje.
  • Clases de texto: Escritos (artículos en revistas especializadas, informes técnicos, tesis doctorales) y orales (ponencias, conferencias).

Literario: Se identifica por un tema general, un canal habitualmente escrito, una intencionalidad subjetiva y un grado de formalidad habitualmente alto. En general, posee gran expresividad. La función estética es la más típica, pero no la única. Presenta artificiosidad, ya que explora a menudo muy a fondo posibilidades textuales y lingüísticas. Como la literatura es una representación de la multiplicidad de la vida humana, el lenguaje literario es el más rico y variado, de modo que una obra puede incluir todo tipo de registros, secuencias textuales y tipos de texto.

  • Sintaxis: A menudo compleja.
  • Léxico: Uso de todas las palabras de la lengua, incluso de dialectalismos, de palabras exclusivas, etc. Uso connotativo, figurado, polisémico, simbólico, etc., del lenguaje, lo que favorece no sólo la diversidad de interpretaciones, sino también el acceso a realidades de otro modo difíciles de expresar.
  • Clases de texto: Poesía, narrativa, teatro, ensayo, etc.

La Variación Textual

Géneros y Tipos de Texto

Como hablantes, sabemos distinguir diferentes tipos de texto: una noticia, una entrevista, un eslogan, etc. Estos tipos de textos responden a unos determinados contextos situacionales y tienen, a menudo, un formato reconocible. Los llamamos géneros textuales. Se dan en diferentes ámbitos de la vida social: una entrevista está ligada al mundo del periodismo, por ejemplo. El cuento se incluye dentro del ámbito literario, y esto implica que el lector tiene unas determinadas expectativas y asume algunas convenciones, como que lo que se narre puede no formar parte de la realidad. En cambio, un periodista no puede hacer eso, ya que sería considerado un mentiroso. Géneros muy diferentes pueden tener aspectos comunes, como por ejemplo la narración, que no sólo predomina en el cuento, sino que también es la base de muchas noticias o crónicas. Por eso es importante saber diferenciar los ocho tipos de texto: descripción, narración, explicación, argumentación, predicción, instrucción, conversación y texto retórico. Es difícil encontrar un texto que sólo incluya un tipo de texto determinado; normalmente, los textos tienen más de un tipo.

Variedades Dialectales

Las variaciones dialectales corresponden a las distintas maneras de usar la lengua que tienen los diversos grupos de hablantes. Hay una manera de hablar que identifica a los hablantes de una determinada generación, grupo social o zona geográfica. Por ejemplo, los roselloneses hablan de manera diferente a como lo hacen los valencianos, aunque la lengua sea siempre la misma.

Las variaciones de registro son el conjunto de características lingüísticas que resultan de adaptar la lengua a un contexto situacional. Del mismo modo que nos vestimos diferente dependiendo de la situación.

Factores que Determinan el Registro

El tema: El hecho de que tengamos que hablar o escribir sobre un tema ya nos obliga a unas determinadas selecciones lingüísticas. No usamos el mismo tipo de lengua para hablar de un tema general que para hablar de un tema especializado. En el texto especializado, se utiliza la terminología correspondiente al tema.

La intencionalidad: La intencionalidad que pretendamos conseguir con el texto es uno de los factores que tiene más repercusiones a la hora de confeccionarlo. Ni que decir tiene que el número de finalidades comunicativas es prácticamente infinito. Sin embargo, podemos distinguir dos grandes bloques de intencionalidades: las objetivas (como los textos explicativos, donde hay abundancia de oraciones enunciativas en tercera persona, el emisor busca pasar desapercibido, entre otras características; en el texto científico es donde se pueden ver mucho mejor estas características) y las subjetivas (se transmiten emociones y reflexiones personales; el uso de la primera persona, de oraciones exclamativas o la adjetivación valorativa contribuye a dar un tono más subjetivo a los textos).

El grado de formalidad: El grado de formalidad depende a menudo del mayor o menor conocimiento o familiaridad que hay entre los interlocutores. Puede ser bajo, medio o alto, dependiendo de la confianza que hay con el interlocutor y de las circunstancias. Las fórmulas de tratamiento son uno de los recursos de que disponemos para expresar la mayor o menor “distancia psicológica”. El grado de formalidad implica unas selecciones tanto en el vocabulario como en cuanto a las estructuras sintácticas.

El canal: El canal o medio a través del cual nos comunicamos impone también sus exigencias a la hora de elaborar el texto y, por tanto, es otro de los factores que condicionan el registro. Hay dos grandes canales: el escrito y el oral. Dentro de estos, podemos considerar todo un abanico de canales: la prensa, la televisión, la radio, etc. Cada uno de estos canales tiene sus posibilidades, pero también sus limitaciones.