Lengua Estándar y Variedades Sociales
La lengua es una abstracción que solo existe en la práctica de cada individuo. Los hablantes no la utilizan de la misma manera, lo que da lugar a numerosas variantes en su realización. Estas variedades pueden surgir por diferentes motivos:
- Circunstancias sociales y culturales, como el grado de instrucción, el rol social y la edad de los hablantes. Se denominan variedades diastráticas.
- Intenciones de los hablantes y la situación comunicativa. Se denominan variedades diafásicas.
- Zonas geográficas donde se utiliza la lengua. Se denominan variedades diatópicas.
La Lengua Estándar y la Norma
La lengua estándar es el modelo ideal que todos los hablantes de un idioma deben conocer y saber usar. Representa el conjunto de normas consideradas correctas en el empleo del idioma y es utilizada por los medios de comunicación, profesionales y profesores. La lengua estándar reúne un sistema de normas que sirven de referencia para situaciones formales, tanto orales como escritas.
La norma de uso del idioma no es rígida ni inflexible, ni se basa en una variedad geográfica específica. Dada la amplitud geográfica del castellano, la norma es un consenso. Nace de acuerdos entre las academias y se basa en las formas de tradición literaria consideradas modélicas.
Las Variedades Sociales del Idioma
El nivel de lengua de un hablante está determinado por su grado de cultura, que a su vez depende del nivel socioeconómico. Podemos establecer dos tipos de niveles: el culto y el vulgar.
Nivel Culto
El nivel culto del idioma es el que más se acerca a la lengua estándar, cumpliendo la norma de manera estricta. Un mayor conocimiento de la lengua permite un uso más formal, una adaptación a diversas situaciones comunicativas y una mayor capacidad para expresar matices afectivos y contenidos intelectuales.
Características principales del nivel culto:
- Correcta pronunciación.
- Riqueza léxica, que favorece la claridad y la precisión.
- Empleo de construcciones sintácticas bien estructuradas, permitiendo la expresión ordenada de ideas.
Nivel Vulgar
Este nivel se aleja de la lengua estándar debido al desconocimiento de la norma, produciendo incorrecciones llamadas vulgarismos. Estos se deben al bajo nivel cultural de los hablantes, quienes tienen dificultades para expresarse y adaptarse a diferentes situaciones comunicativas.
Los vulgarismos afectan a todos los niveles de la lengua:
Nivel Fónico
- Confusión de sonidos: agüelo (abuelo).
- Modificación de vocales: diabetis (diabetes).
- Reducción de diptongos: ventidós (veintidós).
- Pérdida de sonidos: pa mí (para mí).
- Adición de sonidos: asín (así).
- Cambio de posición de consonantes: cocreta (croqueta).
- Relajación consonántica: ha venío (ha venido).
Nivel Morfosintáctico
- Usos incorrectos de las formas verbales: vinistes (viniste).
- Empleo del infinitivo en lugar del imperativo: sentaros (sentaos).
- Anteposición del determinante a los nombres propios: La Loli.
- Alteración del orden de los pronombres: se me ha olvidao (se me ha olvidado).
- Uso de verbos intransitivos como transitivos: entra la caja a tu cuarto.
- Laísmo, leísmo y loísmo: no la dije nada, lo deje un libro.
- Dequeísmo y queísmo: pienso de que te equivocas.
- Anacolutos: la casa que vamos a ir está cerca.
Nivel Léxico-Semántico
- Confusión del significado de las palabras: infringir un camino en lugar de infligir un castigo.
- Uso de preposiciones y conjunciones incorrectas: contra más le digo, menos caso me hace.
- Solecismos: ves a tu cuarto en lugar de ve.
- Cambios de significados por otros figurados: sobar por dormir.
- Empleo de disfemismos inadecuados: palmarla en lugar de morir.
Las Jergas
Las jergas son formas de expresión particulares empleadas por grupos sociales o profesionales. Se pueden diferenciar dos tipos: profesionales y sociales.
Jergas Profesionales
Son las variedades lingüísticas propias de distintas actividades, como médicos, abogados, políticos, etc. Contienen tecnicismos y sirven para reforzar la identidad del grupo y ocultar información a personas ajenas.
Jergas Sociales (Argot)
Empleadas por grupos sociales marginales, tienden a ser oscuras y, en algunos casos, son el rasgo identificativo más relevante del grupo.
Características lingüísticas principales de las jergas sociales:
- Creación de neologismos: chapar (cerrar).
- Cambios de significado de palabras existentes: loro (aparato de música).
- Utilización de extranjerismos no comunes: me parece muy heavy.
- Creación de palabras con sufijos: bocata.
- Tendencia a apocopar palabras: poli (policía).
- Uso de comodines y palabras malsonantes: guay, de coña.
Debemos diferenciar las jergas del hampa de las jergas juveniles. Entre las primeras encontramos la jerga de los gitanos (canguelo, gachó), la jerga carcelaria (peluco, talego) y la jerga del mundo de la droga (camello, caballo). Entre las jergas juveniles, es popular la empleada por jóvenes de grupos urbanos marginales (enrrollar, tronco).