Locuciones Latinas: Guía Completa
Significado y Uso en Español
A
4. Ad hoc
“Para esto”, para este fin, con esa única finalidad. Ejemplos:
- “Nombraron una comisión ad hoc“.
- “Pensándolo bien, te pondré un ejemplo ad hoc“.
También se usa para decir que algo es adecuado a la cosa o cuestión tratada, es decir, “a propósito de esto”.
3. Ad kalendas graecas
“Para las calendas griegas”. Es decir, nunca, porque los meses griegos no tenían calendas. Dicho del emperador Augusto (Suetonio, Augusto 87,1), que se hizo proverbial referido a los que nunca cumplen sus compromisos. En Roma los deudores pagaban sus deudas en las calendas, o sea, el primer día de mes.
9. Alma mater
“Madre nutricia”. Con esta expresión designaban los escritores latinos a su patria. Ahora con ella también se designa a la Universidad. Se trata de una metáfora que se aplica a la Universidad o al Centro de Estudios Superiores, considerando que alimenta culturalmente al alumno (literalmente “el alimentado”).
10. Ante meridiem (a.m.)
Expresión de mucho uso, aún hoy en día, sobre todo en el mundo de la cultura anglosajona, de forma abreviada. Ej.: “La reunión tendrá lugar a las 9 a.m.”. Indica antes del mediodía.
11. Post meridiem (p.m.)
Expresión de mucho uso, aún hoy en día, sobre todo en el mundo de la cultura anglosajona, de forma abreviada. Ej.: “La reunión tendrá lugar a las 9 p.m.”. Indica después del mediodía.
C
20. Conditio sine qua non
“Condición sin la que no…”. Expresión del derecho romano que indica que la condición aludida es esencial para el valor del acto jurídico, del acuerdo, etc.
21. Contra natura
Literalmente “contra la naturaleza”. Se emplea para referirse a todo aquello que va en contra de lo estipulado como normal.
22. Corpus
Sustantivo latino que significa “cuerpo”. Designa a un conjunto lo más extenso y ordenado posible de datos o textos científicos, literarios, etc., que pueden servir de base a una investigación.
D
24. Desideratum
Literalmente “lo deseado”, “las cosas deseadas”. Se usa para decir aquello que se echa de menos o se desea adquirir. Ej.: Escribí el nombre de un libro en la desiderata.
E
34. Errata
Sustantivo latín que significa “cosas equivocadas”. Se usa para designar un error en un texto impreso. Una fe de erratas es una lista de correcciones que se incluye en un libro o publicación después de su edición. Estos errores detectados después de imprimido el libro, se añaden a una hoja con la corrección que debe hacerse en cada caso.
39. Ex cathedra
“Desde la cátedra (de San Pedro)”. Se aplica cuando el Papa enseña a toda la Iglesia o define verdades pertenecientes a la fe o a las costumbres. Por extensión, quiere decir expresarse en tono magistral y decisivo.
41. Ex libris
Marca que equivale a un título legítimo de propiedad hecha por el dueño de una biblioteca. En latín significa “de (entre) los libros” y la expresión se aplica porque alguien en los comienzos de la imprenta, anotaría de su mano en un volumen la pertenencia del mismo. Por ejemplo: “De los libros de Catón”. En latín: Ex-libris Catonis. El Ex-Libris típico es el que consiste en un sello o pequeña tira de papel que lleva la fórmula en latín Ex-Libris, una leyenda o el nombre del dueño del libro.
44. Ex abrupto
Literalmente “bruscamente, de pronto”. Se utiliza con este valor adverbial como latinismo, pero también la unión de ambas palabras ha dado lugar a exabrupto que significa “palabra fuera de lugar o tono”.
45. Fac simile
“Hazlo semejante”, también existe la forma facsímil. Es una copia o reproducción muy precisa, casi perfecta, de un documento generalmente antiguo y de gran valor como un libro, un manuscrito, un mapa o un dibujo a mano alzada.
H
55. Horror vacui
“Miedo al vacío”. Se emplea en la historia del arte, especialmente en crítica de la pintura, para describir el relleno de todo espacio vacío en una obra de arte con algún tipo de diseño o imagen.
I
57. Idem
Igual, “lo mismo”. Se suele emplear en las citas para representar el nombre del autor últimamente mencionado, y en las cuentas y listas, para denotar diferentes partidas de una sola especie.
65. In extremis
En el último momento, como último recurso; en los últimos momentos de la vida o en una situación peligrosa o comprometida. Que algo se hace en el último momento de una situación arriesgada.
66. In fraganti / In flagranti delicto
“En el momento de cometer un delito”, vulgarmente: “en flagrante”. En el momento de cometer el delito o apenas realizado.
67. In itinere
“En el camino”. Se usa en la actualidad para denominar a los accidentes que ocurren en la ida al trabajo o la vuelta.
70. In memoriam
En memoria, en recuerdo de, en homenaje a. En lenguaje escrito se refiere a misas, escritos o actos recordatorios de una persona fallecida.
80. Ipso facto
En el mismo momento, simultáneamente, de manera inmediata.
L
81. Lapsus
Sustantivo – “resbalón”. Alude actualmente a todo error o equivocación involuntaria de una persona cometida por descuido. Se diferencian tres tipos de lapsus:
- Lapsus calami: “resbalón del cálamo”, es decir, de la pluma al escribir.
- Lapsus linguae: “lapsus de la lengua”, al hablar.
- Lapsus memoriae: “resbalón de la memoria”, olvidos momentáneos o equivocaciones al intentar recordar.
M
84. Magister dixit
Es una expresión latina, que significa literalmente “El maestro lo dijo”. La idea subyacente detrás de este aforismo es que todo conocimiento sólo puede proceder de los maestros y de la enseñanza tradicional. Es, por lo tanto, un argumento de autoridad además de un tópico literario. En la Edad Media, el término solía referirse a Aristóteles. En un mundo donde se admitía que el conocimiento venía inspirado por Dios, el corpus intelectual debía considerarse como inamovible. Por tanto, contradecir a Aristóteles casi era contradecir a Dios. El magister dixit fue utilizado, y muy en serio, por la Escolástica medieval, bajo la forma de la expresión Roma locuta, causa finita: “Roma ha hablado, la cuestión está terminada”.
88. Mea culpa
“Por mi culpa”, expresión tomada del acto penitencial de la misa y se utiliza para atribuirse la responsabilidad de una acción y pedir excusas por ello. Se usa esencialmente diciendo “entonar el mea culpa“.
89. Maxime
Adverbio latino que significa “en primer lugar, principalmente o sobre todo”.
A
65. Alias
“Otras veces”, se suele usar delante de los apodos con el valor de “conocido otras veces por el nombre de…”
67. Agenda
“Lo que se ha de hacer”. En la actualidad designa el libro o cuaderno en que se apunta para no olvidar lo que se ha de hacer.