Comunicación y Sordoceguera: Mediación, Guía-Interpretación y Braille

Desarrollo de la Comunicación y Adquisición del Lenguaje en Personas con Sordoceguera

Principios Fundamentales

  1. El proceso de desarrollo de la comunicación en personas con sordoceguera congénita se da si cuentan con interlocutores competentes capaces de inferir el significado de sus acciones y ofrecer respuestas coherentes.

  2. La adquisición del lenguaje en personas con sordoceguera congénita es consecuencia de un adecuado proceso de desarrollo de la comunicación.

  3. El desarrollo de la comunicación y la adquisición del lenguaje en personas sordociegas ocurren a través de experiencias de intervención social, con interlocutores expertos y programas individualizados.

Objetivos de la Intervención

  1. El objetivo principal de la intervención con personas sordociegas congénitas es proporcionar educación para desarrollar su potencial individual y social.

  2. Las personas con sordoceguera congénita necesitan experiencias de aprendizaje mediado para construir conocimientos sobre el mundo.

  3. La intervención con personas con sordoceguera adquirida busca mantener su autonomía y capacidad de decisión, ofreciendo una comunicación adaptada.

La Mediación en la Sordoceguera

Concepto y Tipos de Mediación

  1. El mediador es un compañero competente en sistemas alternativos de comunicación que facilita la interacción de la persona sordociega.

  2. La mediación es esencial para romper el aislamiento de las personas sordociegas, tanto congénitas como adquiridas.

  3. Existen tres tipos de mediación: general, educativa y social.

  4. La mediación y la guía-interpretación son funciones profesionales distintas.

Técnicas de Guía-Interpretación

Principios de la Guía Vidente

  1. El guía intérprete debe adaptarse a las necesidades de cada persona sordociega, anticipando consecuencias y transmitiendo información válida.

  2. En la técnica guía, la persona sordociega se agarra al guía por encima del codo, manteniendo el brazo junto al tronco.

  3. El guía, al caminar sin comunicarse, mantiene el brazo relajado junto al cuerpo, orientado en la dirección de la marcha.

  4. Para indicar paso estrecho, el guía dirige el brazo hacia la espalda o mueve a la persona sordociega hacia adentro.

  5. Al abordar escaleras o bordillos, se aproximan de frente para que el guía suba o baje primero.

  6. Al subir o bajar escaleras con barandilla, el guía dirige la mano de la persona sordociega hacia ella.

  7. Para mostrar objetos, el guía facilita información, coloca las manos de la persona sordociega sobre el objeto y luego permite que explore.

  8. Las técnicas de guía varían según la situación y el entorno.

  9. Durante la comunicación táctil en desplazamientos, el guía mantiene atención visual al entorno y avisa de obstáculos.

  10. En situaciones de riesgo, el guía disminuye la velocidad, detiene la comunicación y aplica la técnica guía, informando a posteriori si es necesario.

Funciones del Guía-Intérprete

  1. Las funciones del guía-intérprete son: interpretar, contextualizar y guiar.

  2. En un servicio individual, el intérprete recoge información previa sobre el tema.

  3. Para iniciar una conversación con una persona sordociega con resto auditivo, se acerca, dice su nombre, la toca suavemente y se presenta.

  4. Si el intérprete debe ausentarse, debe avisar.

  5. El guía-intérprete transmite el 100% del mensaje, adaptándose al ritmo de la persona sordociega.

  6. En la reunión previa, el intérprete recoge datos esenciales para el servicio.

  7. La preparación del entorno busca facilitar la recepción del mensaje.

  8. Para contextualizar, se considera la situación y las características de la persona sordociega.

  9. La interpretación lingüística transmite el contenido y las ideas subyacentes.

  10. El perfil del guía-intérprete depende de sus características, formación y actitud profesional.

Sistema Braille

Ejercicios y Conceptos

  1. Transcripción: La señora Pérez fue al mercado. Los tomates costaban a 2,25 euros el kilo. ¿Eran baratos?

  2. Transcripción de cantidad: 3.490,78

  3. Ejercicio de ortografía en braille: (Nota: Requiere imagen del texto en braille para ser completado)

  4. Luis Braille nació en el año: 1809

  5. Con los seis puntos del «signo generador», se pueden formar 64 combinaciones diferentes.

  6. Transcripción de signos braille: (Nota: Requiere imagen de los signos braille para ser completado) 9 b

  7. Para elegir el código adecuado, es fundamental considerar el pronóstico visual.

  8. La pauta es un instrumento de escritura manual.

  9. El «interpunto» es un modo de escribir braille utilizando ambas caras de la hoja.

  10. El «braille abreviado» simplifica las palabras.